msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AivahThemes\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:38+0530\n"
"Last-Translator: info@aivahthemes.com <info@aivahthemes.com>\n"
"Language-Team: AivahThemes <info@aivahthemes.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_x;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: languages\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"

#: iva-bh-plugin-update-file.php:108
msgid ""
"The ZipArchive php extension not exists, can't extract the update file. "
"Please turn it on in php ini."
msgstr ""
"La extensión de php ZipArchive no existe, no se puede extraer el archivo de "
"actualización. Por favor, encienda en el ini de php."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:111
msgid "Update in progress..."
msgstr "Actualización en progreso..."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:115
msgid "Update file not found."
msgstr "Actualización de archivo no encontrado."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:139
msgid "You have not selected a file to upload, please select a file."
msgstr ""
"Usted no ha seleccionado un archivo para cargar, por favor, seleccione un "
"archivo."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:145 iva-bhrs-import-export.php:76
msgid "Uploaded file is not a zip file, Select zip file and upload."
msgstr ""
"Subida de archivos no es un archivo zip, seleccione Archivo zip y carga."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:150
msgid "Cannot find the update files"
msgstr "Si no encuentra los archivos de actualización"

#: iva-bh-plugin-update-file.php:191
msgid "The update folder is not extracted"
msgstr "No se extrae la carpeta de actualización"

#: iva-bh-plugin-update-file.php:194
msgid "Extracted folders are more then 1. Please check the update file."
msgstr ""
"Carpetas extraídos son más de 1. Compruebe por favor el archivo de "
"actualización."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:200 iva-bh-plugin-update-file.php:219
msgid "Wrong update folder."
msgstr "Carpeta de actualización errónea."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:205
msgid ""
"The update folder do not match the current plugin folder, please check the "
"updated file."
msgstr ""
"La carpeta de actualización no coincide con la carpeta de plug-in actual, "
"por favor revise el archivo actualizado."

#: iva-bh-plugin-update-file.php:233
msgid "Please update the plugin manually via the ftp"
msgstr "Por favor actualiza el plugin manualmente por FTP"

#: iva-bh-plugin-update-file.php:234
msgid "Update Error:"
msgstr "Error de actualización:"

#: iva-bh-plugin-update-file.php:235 iva-bhrs-import-export.php:137
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"

#: iva-bhrs-import-export.php:62
msgid ""
"The ZipArchive php extension not exists, cannot extract the file. Please "
"turn it on in php ini."
msgstr ""
"No existe la extensión php ZipArchive, no puede extraer el archivo. Por "
"favor, vuelva a encenderlo en php ini."

#: iva-bhrs-import-export.php:67
#, fuzzy
msgid "Import file not found."
msgstr "Actualización de archivo no encontrado."

#: iva-bhrs-import-export.php:85
#, fuzzy
msgid "Import in progress..."
msgstr "Actualización en progreso..."

#: iva-bhrs-import-export.php:89
msgid "iva-bhp-export.txt does not exist!"
msgstr "no existe iva-bhp-export.txt."

#: iva-bhrs-import-export.php:104
#, fuzzy
msgid "Updated Hours Successfully"
msgstr "Actualizado exitosamente"

#: iva-bhrs-import-export.php:111
msgid "Record Exists."
msgstr "Registro existe."

#: iva-bhrs-import-export.php:120
#, fuzzy
msgid "Created Hours Successfully."
msgstr "Creado Correctamente"

#: iva-bhrs-import-export.php:136
#, fuzzy
msgid "Import Error:"
msgstr "Error de actualización:"

#: iva-bhrs-import-export.php:151
msgid "Images directory not found!<br>"
msgstr "Imágenes de directorio no encontrado! <br>"

#: iva-bhrs-widget-holidays.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Holidays"
msgid "Holidays Style:"
msgstr "Vacaciones"

#: iva-business-hours-pro-shortcode.php:72 iva-business-hours-pro-widget.php:98
#: iva-business-hours-pro.php:2290 iva_bhrs_vc_addon.php:147
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: iva-business-hours-pro-shortcode.php:77
#: iva-business-hours-pro-widget.php:103 iva_bhrs_vc_addon.php:152
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: iva-business-hours-pro-shortcode.php:190
#: iva-business-hours-pro-widget.php:195 iva_bhrs_vc_addon.php:265
msgid "See more"
msgstr "Ver mas"

#: iva-business-hours-pro-shortcode.php:191
#: iva-business-hours-pro-widget.php:196 iva-business-hours-pro.php:1547
#: iva_bhrs_vc_addon.php:266
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: iva-business-hours-pro-shortcode.php:198
#: iva-business-hours-pro-widget.php:202 iva-business-hours-pro.php:2323
#: iva_bhrs_vc_addon.php:273
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: iva-business-hours-pro-widget.php:15
msgid "Display Business Hours."
msgstr "Mostrar horario."

#: iva-business-hours-pro.php:255
#, fuzzy
msgid ""
"The powerful WordPress Plugin suitable for any business globally to display "
"multiple opening hours and holidays."
msgstr ""
"Los poderosos horario comercial pro WordPress Plugin adecuadas para "
"cualquier tipo de negocio a nivel mundial."

#: iva-business-hours-pro.php:287
msgid "Add Holidays"
msgstr "Agregar días"

#: iva-business-hours-pro.php:305 iva-business-hours-pro.php:419
#: iva-business-hours-pro.php:1016
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: iva-business-hours-pro.php:306
msgid "Shortcode and Holiday Name"
msgstr "Código corto y Nombre de vacaciones"

#: iva-business-hours-pro.php:311 iva-business-hours-pro.php:425
#: iva-business-hours-pro.php:1354 iva-business-hours-pro.php:1520
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: iva-business-hours-pro.php:312
#, fuzzy
msgid "Short summary for your holiday (max: 100 characters)"
msgstr "Escribe Descripción para vacaciones (máximo: 150 carácteres)"

#: iva-business-hours-pro.php:318 iva-business-hours-pro.php:432
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha Inicial"

#: iva-business-hours-pro.php:319 iva-business-hours-pro.php:433
#, fuzzy
msgid "Holiday Start Date"
msgstr "Seleccionar fecha de inicio de vacaciones"

#: iva-business-hours-pro.php:324 iva-business-hours-pro.php:438
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"

#: iva-business-hours-pro.php:325 iva-business-hours-pro.php:439
#, fuzzy
msgid "Holiday End Date"
msgstr "Seleccionar Holiday Fecha de finalización"

#: iva-business-hours-pro.php:330 iva-business-hours-pro.php:444
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondo"

#: iva-business-hours-pro.php:331 iva-business-hours-pro.php:445
msgid "Holiday Background"
msgstr "Antecedentes de vacaciones"

#: iva-business-hours-pro.php:336 iva-business-hours-pro.php:450
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "Color del día"

#: iva-business-hours-pro.php:337 iva-business-hours-pro.php:451
msgid "Holiday Text Color"
msgstr "Color del texto de vacaciones"

#: iva-business-hours-pro.php:342 iva-business-hours-pro.php:457
#, fuzzy
msgid "Opening Hours"
msgstr "Agrupación de horas:"

#: iva-business-hours-pro.php:343 iva-business-hours-pro.php:458
#, fuzzy
msgid "Assign to Shortcode"
msgstr "Horas Código corto"

#: iva-business-hours-pro.php:370 iva-business-hours-pro.php:480
msgid "Check this if you wish to hide this holiday on frontend."
msgstr ""
"Compruebe esto si usted desea ocultar este día de fiesta en el frontend."

#: iva-business-hours-pro.php:375 iva-business-hours-pro.php:485
msgid "Check this if you wish to hide time for this holiday on frontend."
msgstr ""

#: iva-business-hours-pro.php:420
msgid "Name the Holiday(s)"
msgstr "Nombre del Holiday (s)"

#: iva-business-hours-pro.php:426
#, fuzzy
msgid "Short summary for tyour holiday (max: 100 characters)"
msgstr "Escribe Descripción para vacaciones (máximo: 150 carácteres)"

#: iva-business-hours-pro.php:463 iva_bhrs_vc_addon.php:40
msgid "Select Hours"
msgstr "Seleccione Horas"

#: iva-business-hours-pro.php:489 iva-business-hours-pro.php:1031
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: iva-business-hours-pro.php:497
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: iva-business-hours-pro.php:502
#, fuzzy
msgid "Save Holidays"
msgstr "Vacaciones"

#: iva-business-hours-pro.php:574
#, fuzzy
msgid "Holidays updated successfully."
msgstr "Configuración actualizada correctamente"

#: iva-business-hours-pro.php:724
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

#: iva-business-hours-pro.php:737
msgid "Week Start On"
msgstr "Inicio de la Semana"

#: iva-business-hours-pro.php:750
msgid "Select your week starts on"
msgstr "Seleccionar la semana empieza el"

#: iva-business-hours-pro.php:755
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: iva-business-hours-pro.php:762
msgid ""
"Please setup the time zone to make sure your business hours work according "
"to your time zone. Set proper UTC Time zone only."
msgstr ""
"Por favor, configuración la zona horaria para asegurarse de que su horario "
"de trabajo según su zona horaria. Set correcto UTC zona horaria sólo."

#: iva-business-hours-pro.php:767
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de tiempo"

#: iva-business-hours-pro.php:780
#, fuzzy
msgid "Select the time format you wish to display."
msgstr ""
"Seleccione el formato de hora que desea mostrar para el Código corto Horas."

#: iva-business-hours-pro.php:785
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Fecha"

#: iva-business-hours-pro.php:798
#, fuzzy
msgid " Select the date format you wish to display for the Holidays Shortcode."
msgstr ""
"Seleccione el formato de fecha que desea mostrar para el Código corto Horas."

#: iva-business-hours-pro.php:803
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: iva-business-hours-pro.php:816
msgid ""
" Select the language for jquery calender inputs ( This applies only for the "
"admin side )."
msgstr ""
"Seleccione el idioma para las entradas jQuery calandria (Esto se aplica sólo "
"para la parte de administración)."

#: iva-business-hours-pro.php:821
#, fuzzy
msgid "Late Night Hours"
msgstr "Crear Horario"

#: iva-business-hours-pro.php:824
msgid ""
"Check this if you wish to display late night hours. This will work display "
"on or off display according to the time but the current day highlight will "
"be different which is not according to standards."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si desea visualizar horas de la noche. Esto "
"funcionará pantalla o desactiva la visualización de acuerdo con el tiempo, "
"pero lo más destacado del día actual será diferente que no está de acuerdo "
"con las normas."

#: iva-business-hours-pro.php:831
msgid "Select Late Timing"
msgstr "Seleccionar sincronización tardía"

#: iva-business-hours-pro.php:844
#, fuzzy
msgid "Select the night hours."
msgstr "Seleccione Horas"

#: iva-business-hours-pro.php:849
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: iva-business-hours-pro.php:852
msgid ""
"If you wish to add any custom css for the business hours shortcode, you can "
"add it here in this block."
msgstr ""
"Si desea añadir cualquier css personalizado para el horario comercial "
"abreviado, lo puedes añadir aquí en este bloque."

#: iva-business-hours-pro.php:861
msgid "Save All Changes"
msgstr "Guardar todos los cambios"

#: iva-business-hours-pro.php:958
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Configuración actualizada correctamente"

#: iva-business-hours-pro.php:995
msgid "Business Hours List"
msgstr "Listado de Horarios"

#: iva-business-hours-pro.php:1002
msgid "Create Hours"
msgstr "Crear Horario"

#: iva-business-hours-pro.php:1003
#, fuzzy
msgid "Import Hours"
msgstr "horas de importación"

#: iva-business-hours-pro.php:1015
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: iva-business-hours-pro.php:1017 iva-business-hours-pro.php:1519
msgid "Shortcode"
msgstr "Atajo"

#: iva-business-hours-pro.php:1018
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: iva-business-hours-pro.php:1030
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: iva-business-hours-pro.php:1032
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: iva-business-hours-pro.php:1033
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: iva-business-hours-pro.php:1043
#, fuzzy
msgid "Import Business Hours"
msgstr "Horas Actualización Negocios Pro"

#: iva-business-hours-pro.php:1044
msgid "Select a file to import"
msgstr "Seleccione un archivo para importar"

#: iva-business-hours-pro.php:1049
msgid "import hours "
msgstr "horas de importación"

#: iva-business-hours-pro.php:1051 iva-business-hours-pro.php:1076
msgid "Close me!"
msgstr "Me Cierre!"

#: iva-business-hours-pro.php:1061
msgid "Manual Update Plugin"
msgstr "Actualización manual"

#: iva-business-hours-pro.php:1062
msgid "All rights reserved"
msgstr "Todos los derechos reservados"

#: iva-business-hours-pro.php:1068
msgid "Update Business Hours Pro"
msgstr "Horas Actualización Negocios Pro"

#: iva-business-hours-pro.php:1069
msgid ""
"Select a file provided within the package \"iva-business-hours-pro.zip\" If "
"you update the plugin The files will be overwriten."
msgstr ""
"Seleccione un archivo proporcionado en el paquete \"iva-business-hours-pro."
"zip\" Si actualiza el plug-in Los archivos se overwriten."

#: iva-business-hours-pro.php:1070
msgid "Choose the update file:"
msgstr "Selecciona el archivo de actualización:"

#: iva-business-hours-pro.php:1074
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar Plugin"

#: iva-business-hours-pro.php:1105
#, fuzzy
msgid "Edit Business Hours"
msgstr "Horas Actualización Negocios Pro"

#: iva-business-hours-pro.php:1124
#, fuzzy
msgid ""
"Additional text field will be displayed beside the time if the field "
"contains any text."
msgstr ""
"Campo de texto adicional se mostrará al lado del tiempo si el campo contiene "
"ningún texto."

#: iva-business-hours-pro.php:1125
#, fuzzy
msgid ""
"To create a closed day leave both the start time and end time hours blank "
"include text fields."
msgstr ""
"Nota: Para crear un día \"Cerrado\" es suficiente con dejar en blanco la "
"hora de inicio y la hora de fin."

#: iva-business-hours-pro.php:1126
msgid ""
"To split the timings for a single day click on Plus Sign on right and add "
"your timings."
msgstr ""
"Para dividir los tiempos para un solo día, haga clic en el Signo de más a la "
"derecha y añadir sus horarios."

#: iva-business-hours-pro.php:1184 iva-business-hours-pro.php:1425
msgid "Weekday"
msgstr "Día laborable"

#: iva-business-hours-pro.php:1185 iva-business-hours-pro.php:1426
msgid "Start Time"
msgstr "Hora d'inici"

#: iva-business-hours-pro.php:1186 iva-business-hours-pro.php:1427
#, fuzzy
msgid "Start Text"
msgstr "comienzo de texto"

#: iva-business-hours-pro.php:1187 iva-business-hours-pro.php:1428
msgid "End Time"
msgstr "Hora finalización"

#: iva-business-hours-pro.php:1188 iva-business-hours-pro.php:1429
#, fuzzy
msgid "End Text"
msgstr "Fin del texto"

#: iva-business-hours-pro.php:1189
#, fuzzy
msgid "Split Hours"
msgstr "Seleccione Horas"

#: iva-business-hours-pro.php:1265 iva-business-hours-pro.php:1464
#, fuzzy
msgid "Opening Image"
msgstr "Imagen de apertura:"

#: iva-business-hours-pro.php:1282 iva-business-hours-pro.php:1468
#, fuzzy
msgid ""
"Upload the image you wish to display as we're open on the hours display."
msgstr ""
"Sube la imagen que desea mostrar como we'are abierta en la pantalla horas."

#: iva-business-hours-pro.php:1284 iva-business-hours-pro.php:1325
#: iva-business-hours-pro.php:1470 iva-business-hours-pro.php:1493
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir Imagen"

#: iva-business-hours-pro.php:1294 iva-business-hours-pro.php:1477
msgid "We are Open Title"
msgstr "Estamos abiertos Título"

#: iva-business-hours-pro.php:1295 iva-business-hours-pro.php:1336
msgid "Use Custom text if you don't want to use the image."
msgstr "Utilizar el texto de encargo si no desea utilizar la imagen."

#: iva-business-hours-pro.php:1307 iva-business-hours-pro.php:1487
#, fuzzy
msgid "Closing Image"
msgstr "Imagen de cierre:"

#: iva-business-hours-pro.php:1323
msgid ""
"Upload the image you wish to display as we'are closed once the shop timings "
"are about closed"
msgstr ""
"Sube la imagen que desea mostrar como we'are cerrado una vez que los "
"horarios de tiendas están cerradas sobre"

#: iva-business-hours-pro.php:1335 iva-business-hours-pro.php:1500
msgid "We are Close Title"
msgstr "Estamos cerca de Título"

#: iva-business-hours-pro.php:1345
msgid "Edit Shortcode Settings"
msgstr "Configuraci&oacute;n del shortcode"

#: iva-business-hours-pro.php:1351 iva-business-hours-pro.php:1517
#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:41
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: iva-business-hours-pro.php:1351 iva-business-hours-pro.php:1517
#, fuzzy
msgid "Enter the title for shortcode."
msgstr "Introduzca el título de código corto."

#: iva-business-hours-pro.php:1352 iva-business-hours-pro.php:1518
#, fuzzy
msgid "Shortcode Alias"
msgstr "Alias ​​Código corto:"

#: iva-business-hours-pro.php:1352 iva-business-hours-pro.php:1518
#, fuzzy
msgid "Slug for the shortcode, Do not use special characters."
msgstr "Slug y el código corto, no utilice caracteres especiales."

#: iva-business-hours-pro.php:1353
#, fuzzy
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

#: iva-business-hours-pro.php:1353 iva-business-hours-pro.php:1519
msgid "Shortcode to use in your pages or posts."
msgstr "Código corto para usar en sus páginas o mensajes."

#: iva-business-hours-pro.php:1354 iva-business-hours-pro.php:1520
#, fuzzy
msgid "Additional info which displays before/before the hours in shortcode."
msgstr "Otros detalles que muestra después / antes de las horas de oficina."

#: iva-business-hours-pro.php:1355 iva-business-hours-pro.php:1521
#, fuzzy
msgid "Description Position"
msgstr "Descripción poistion:"

#: iva-business-hours-pro.php:1355 iva-business-hours-pro.php:1521
msgid "Check this if you wish to display description above the hours."
msgstr ""
"Marca esta casilla si deseas mostrar la descripción por encima del horario."

#: iva-business-hours-pro.php:1356
msgid "Description Hide"
msgstr "Descripción Ocultar"

#: iva-business-hours-pro.php:1356 iva-business-hours-pro.php:1522
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to hide the description ( Additional Info)."
msgstr ""
"Compruebe esto si desea ocultar la descripción (información adicional)."

#: iva-business-hours-pro.php:1357 iva-business-hours-pro.php:1523
#, fuzzy
msgid "Time Separator"
msgstr "Separador de horas:"

#: iva-business-hours-pro.php:1357
#, fuzzy
msgid ""
"Time Separator ( e.g: 09:00 <strong class=\"red\"> - </strong> 06:00 ) add "
"one space before/after your separator symbol."
msgstr ""
"Tiempo de separación (por ejemplo: <strong>9:00-6:00)</strong> añadir un "
"espacio antes y después de su símbolo separador."

#: iva-business-hours-pro.php:1360 iva-business-hours-pro.php:1527
#: iva_bhrs_vc_addon.php:64
msgid "Custom Width"
msgstr "Ancho Personalizado"

#: iva-business-hours-pro.php:1360 iva-business-hours-pro.php:1527
#: iva_bhrs_vc_addon.php:67
msgid "Enter the width in only numbers, no percentage or pixels."
msgstr "Introduzca el ancho en sólo números, sin porcentaje o píxeles."

#: iva-business-hours-pro.php:1361 iva-business-hours-pro.php:1524
#, fuzzy
msgid "Grouping Hours"
msgstr "Agrupación de horas:"

#: iva-business-hours-pro.php:1361 iva-business-hours-pro.php:1524
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to group hours display if the timings are same."
msgstr ""
"Compruebe esto si usted desea agrupar la pantalla horas si los tiempos son "
"iguales."

#: iva-business-hours-pro.php:1362
msgid "Toggle Display"
msgstr "Mostrar/Ocultar %"

#: iva-business-hours-pro.php:1362 iva-business-hours-pro.php:1525
msgid ""
"Check this if you wish to hide all hours and display only current day and "
"add toggle option to see remaining days."
msgstr ""
"Compruebe esto si usted desea ocultar todas horas y mostrar sólo día actual "
"y añadir la opción de alternar para ver restantes días."

#: iva-business-hours-pro.php:1365 iva-business-hours-pro.php:1532
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to highlight current day."
msgstr "Marca esta casilla si deseas destacar el día actual en el horario."

#: iva-business-hours-pro.php:1366 iva-business-hours-pro.php:1533
#, fuzzy
msgid "Choose the HEX Color to highlight the current day (e.g: #ff8800 )."
msgstr "Seleccione el color de día para resaltar el día actual"

#: iva-business-hours-pro.php:1367
#, fuzzy
msgid "Text if day is closed."
msgstr "Texto de \"Cerrado\" para los días en los que se encuentra cerrado."

#: iva-business-hours-pro.php:1368
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the HEX Color for the closed text background. Make sure you select "
"dark colors as the text color is white by default."
msgstr ""
"Ingrese el código de color para el texto cerrado background.Make Seguro que "
"seleccionar los colores oscuros en el color del texto es blanco de forma "
"predeterminada."

#: iva-business-hours-pro.php:1369 iva-business-hours-pro.php:1536
msgid "Text if day is open."
msgstr "Texto si el día está abierto."

#: iva-business-hours-pro.php:1370 iva-business-hours-pro.php:1537
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the HEX color for the open text background. Make sure you select dark "
"colors as the text color is white by default."
msgstr ""
"Ingrese el código de color para el texto cerrado background.Make Seguro que "
"seleccionar los colores oscuros en el color del texto es blanco de forma "
"predeterminada."

#: iva-business-hours-pro.php:1375
msgid "Hide closed days."
msgstr "Cerrado"

#: iva-business-hours-pro.php:1378
msgid ""
"Check this if you wish to hide open/close text which appears beside Today "
"Hours."
msgstr "Marca esta casilla si deseas agrupar los horarios."

#: iva-business-hours-pro.php:1379 iva-business-hours-pro.php:1540
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you wish to display single day instead of showing all days."
msgstr ""
"Marca esta casilla si deseas mostrar la descripción por encima del horario."

#: iva-business-hours-pro.php:1380 iva-business-hours-pro.php:1541
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to display hours aligned center"
msgstr "Compruebe esto si desea activar / desactivar título."

#: iva-business-hours-pro.php:1381 iva-business-hours-pro.php:1542
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to disable single day hours ( Today Hours )"
msgstr "Marca esta casilla si deseas destacar el día actual en el horario."

#: iva-business-hours-pro.php:1382 iva-business-hours-pro.php:1544
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to display weekdays shortname with 3 characters"
msgstr ""
"Marca esta casilla si deseas mostrar la descripción por encima del horario."

#: iva-business-hours-pro.php:1383 iva-business-hours-pro.php:1545
msgid ""
"Check this if you wish to remove trailing zeros from timeformat ( 9:00AM ) "
"becomes 9AM"
msgstr ""
"Seleccione esto si desea eliminar ceros de timeformat (9:00) finales se "
"convierte en 9:00"

#: iva-business-hours-pro.php:1384 iva-business-hours-pro.php:1546
msgid "Check this if you wish to hide time when the day is Closed/Holiday "
msgstr "Marca esta casilla se deseas destacar el día actual."

#: iva-business-hours-pro.php:1385 iva-business-hours-pro.php:1547
#, fuzzy
msgid " 'Todays'text string translation which appears on frontend."
msgstr "Traducción cadena de texto \"de hoy\", que aparece en el frontend."

#: iva-business-hours-pro.php:1386 iva-business-hours-pro.php:1548
#, fuzzy
msgid ""
" 'See more' text string translation which appears on frontend when 'Toggle "
"Display' is checked in."
msgstr ""
"\"Ver más\" traducción cadena de texto que aparece en la interfaz. (Horas "
"Toggle Mode Negocios)"

#: iva-business-hours-pro.php:1387 iva-business-hours-pro.php:1549
msgid ""
"Text to display if you set single holiday - (e.g.We are off for the day on)."
msgstr ""
"Texto que se mostrará si establece vacaciones sola - (e.g.We están apagados "
"para el día de)."

#: iva-business-hours-pro.php:1388 iva-business-hours-pro.php:1550
msgid ""
"Text to display if you set multiple holidays - (e.g.We are on holidays from)"
msgstr ""
"Texto a mostrar si establece varios días de fiesta - (EGWE está de "
"vacaciones desde)"

#: iva-business-hours-pro.php:1397
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: iva-business-hours-pro.php:1407
#, fuzzy
msgid "Create Business Hours"
msgstr "Horas Actualización Negocios Pro"

#: iva-business-hours-pro.php:1419
msgid ""
"Additional text field will be displayed beside the time if the field "
"contains any tex t."
msgstr ""
"Campo de texto adicional aparecerá al lado de la hora si el campo contiene "
"cualquier tex to."

#: iva-business-hours-pro.php:1420
msgid ""
"To create a closed day leave both the start time and end time hours blank  "
"include text fields."
msgstr ""
"Para crear una licencia de día cerrado el tiempo de inicio y el final horas "
"de tiempo en blanco incluyen campos de texto."

#: iva-business-hours-pro.php:1421
msgid ""
"To split the timings for a  single day click on Plus Sign on right and add "
"your timings."
msgstr ""
"Para dividir los tiempos para un solo día, haga clic en el Signo de más a la "
"derecha y añadir sus horarios."

#: iva-business-hours-pro.php:1430
msgid "Add / Remove Period"
msgstr "Añadir / Eliminar periodo"

#: iva-business-hours-pro.php:1478 iva-business-hours-pro.php:1501
msgid "Use Custom text if you don't want to use the imag e."
msgstr "Utilizar el texto de encargo si no desea utilizar la imagen."

#: iva-business-hours-pro.php:1491
msgid ""
"Upload the image you wish to display as we're closed once the shop timings "
"are about  closed"
msgstr ""
"Sube la imagen que desea mostrar como we'are cerrado una vez que los "
"horarios de tiendas están cerradas sobre"

#: iva-business-hours-pro.php:1511
#, fuzzy
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Configuración de Shortcode"

#: iva-business-hours-pro.php:1522
msgid "Description  Hide"
msgstr "Descripción Ocultar"

#: iva-business-hours-pro.php:1523
#, fuzzy
msgid ""
"Time Separator ( e.g: 09:00 - 06:00 ) add one space before/after your "
"separator symbol."
msgstr ""
"Tiempo de separación (por ejemplo: <strong>9:00-6:00)</strong> añadir un "
"espacio antes y después de su símbolo separador."

#: iva-business-hours-pro.php:1525
#, fuzzy
msgid "Toggle Hours"
msgstr "Horas Toggle:"

#: iva-business-hours-pro.php:1533
msgid "Current Day Color"
msgstr "Color de texto del Día actual"

#: iva-business-hours-pro.php:1534
#, fuzzy
msgid "Closed Text"
msgstr "Texto de \"Cerrado\":"

#: iva-business-hours-pro.php:1534
msgid "Closed text if specific day is closed."
msgstr "Texto de \"Cerrado\" para los días en los que se encuentra cerrado."

#: iva-business-hours-pro.php:1535
#, fuzzy
msgid "Closed Text Background"
msgstr "Texto de \"Cerrado\":"

#: iva-business-hours-pro.php:1535
msgid ""
"Choose the HEX Color for the closed text background. Make sure you select "
"dark colors as the text color  is white by default."
msgstr ""

#: iva-business-hours-pro.php:1536
#, fuzzy
msgid "Open Text"
msgstr "Texto Hoy"

#: iva-business-hours-pro.php:1537
msgid "Open Text Background"
msgstr "Fondo de texto"

#: iva-business-hours-pro.php:1538
#, fuzzy
msgid "Closed Days"
msgstr "Cerrado"

#: iva-business-hours-pro.php:1538
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to hide close days."
msgstr ""
"Compruebe esto si usted desea ocultar este día de fiesta en el frontend."

#: iva-business-hours-pro.php:1539
msgid "Open /Close Text"
msgstr "Abrir/cerrar"

#: iva-business-hours-pro.php:1539
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to hide open/close text."
msgstr "Compruebe esto si desea activar / desactivar título."

#: iva-business-hours-pro.php:1540
msgid "Single Day"
msgstr "Eventos por día"

#: iva-business-hours-pro.php:1541
msgid "Hours Alignment"
msgstr "horas de alineación"

#: iva-business-hours-pro.php:1542
msgid "Today Hour s"
msgstr ""

#: iva-business-hours-pro.php:1559
#, fuzzy
msgid ""
"Note: To create a closed day leave both the start time and end time hours "
"blank."
msgstr ""
"Nota: Para crear un día \"Cerrado\" es suficiente con dejar en blanco la "
"hora de inicio y la hora de fin."

#: iva-business-hours-pro.php:1560
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: iva-business-hours-pro.php:1561
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: iva-business-hours-pro.php:1581
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: iva-business-hours-pro.php:1582
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"

#: iva-business-hours-pro.php:1583
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: iva-business-hours-pro.php:1583
msgid "A"
msgstr "A"

#: iva-business-hours-pro.php:1584
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: iva-business-hours-pro.php:1584
msgid "P"
msgstr "P"

#: iva-business-hours-pro.php:1587
msgid "Choose Time"
msgstr "Seleccionar la hora..."

#: iva-business-hours-pro.php:1588
msgid "Time"
msgstr "Horarios"

#: iva-business-hours-pro.php:1589
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: iva-business-hours-pro.php:1590
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: iva-business-hours-pro.php:1591
msgid "Second"
msgstr "Segunda"

#: iva-business-hours-pro.php:1592
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisegundo"

#: iva-business-hours-pro.php:1593
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundo"

#: iva-business-hours-pro.php:1594
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"

#: iva-business-hours-pro.php:1685 iva-business-hours-pro.php:1931
msgid "Enter Title"
msgstr "Introduce el Título"

#: iva-business-hours-pro.php:1695 iva-business-hours-pro.php:1944
msgid "Alias Exist"
msgstr "Alias ​​Existir"

#: iva-business-hours-pro.php:1699 iva-business-hours-pro.php:1948
msgid "Enter  Alias"
msgstr "Introduce un Alias"

#: iva-business-hours-pro.php:1862
msgid "Created Successfully"
msgstr "Creado Correctamente"

#: iva-business-hours-pro.php:2109
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Actualizado exitosamente"

#: iva-business-hours-pro.php:2137
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Eliminado Correctamente"

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:35
#, fuzzy
msgid "Display BHP Holidays"
msgstr "Display BHP Holidays"

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:44
#, fuzzy
msgid "Display title for holidays"
msgstr "Añadir nombre para mostrar de vacaciones."

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:50
msgid "Holidays"
msgstr "Vacaciones"

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:53
#, fuzzy
msgid "Check the Holidays you wish to display."
msgstr "Compruebe esto si desea activar / desactivar título."

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Choose Time"
msgid "Choose Styles"
msgstr "Seleccionar la hora..."

#: iva_bhrs_holidays_vc_addon.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Choose the update file:"
msgid "Choose the Holidays Styles"
msgstr "Selecciona el archivo de actualización:"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:29
#, fuzzy
msgid "Business Hours Pro"
msgstr "Business Hours Pro"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:34
msgid "Hours Shortcode"
msgstr "Horas Código corto"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:43
msgid "Select the hours shortcode to display"
msgstr "Seleccione shortcode"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:48
#, fuzzy
msgid "Shortcode Title:"
msgstr "Título del Shortcode"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:51
#, fuzzy
msgid "Check this if you wish to display the title."
msgstr "Compruebe esto si desea activar / desactivar título."

#: iva_bhrs_vc_addon.php:56
msgid "Grouping Hours:"
msgstr "Agrupación de horas:"

#: iva_bhrs_vc_addon.php:59
msgid ""
"Check this if you wish to group the hours display if the timings are same."
msgstr ""
"Compruebe esto si usted desea agrupar la pantalla horas si los tiempos son "
"iguales."

#, fuzzy
#~ msgid "Check this if you wish to hide this holiday."
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe esto si usted desea ocultar este día de fiesta en el frontend."

#, fuzzy
#~ msgid "Timezone:"
#~ msgstr "Zona horaria"

#~ msgid "Select the UTC Timezone where you are located."
#~ msgstr "Seleccione la zona horaria UTC en la que se encuentra."

#~ msgid "Time Format:"
#~ msgstr "Formato de hora"

#~ msgid "Date Format:"
#~ msgstr "Formato de fecha:"

#~ msgid "Today text"
#~ msgstr "Texto Hoy"

#~ msgid "Weekdays Shortname"
#~ msgstr "Nombre corto días de la semana"

#~ msgid "Multiple Days Off Text"
#~ msgstr "Múltiples Days Off texto"

#~ msgid "Single Day Off Text"
#~ msgstr "Texto Un solo día libre"

#~ msgid ""
#~ "Text to display if you set single holiday - (e.g.We are off for the day "
#~ "on)"
#~ msgstr ""
#~ "Texto que se mostrará si se establece un solo día de fiesta - (EGWE son "
#~ "para el día en)"

#~ msgid ""
#~ "Please setup the time zone to make sure your business hours work "
#~ "according to your time zone. Set your proper UTC Time zone only in the "
#~ "Business Hours Settings Section. If you have late night working hours to "
#~ "enable select an hour till which your have working hours."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, configure la zona horaria para asegurarse de que sus horas de "
#~ "oficina de trabajo de acuerdo a su zona horaria. Establecer su adecuada "
#~ "zona de tiempo UTC sólo en los horarios de trabajo Configuración de la "
#~ "sección. Si usted tiene la noche las horas de trabajo para permitir "
#~ "seleccionar una hora hasta la que su tenga las horas de trabajo."

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Upload the image you wish to display as we're closed once the shop "
#~ "timings are about closed"
#~ msgstr ""
#~ "Sube la imagen que desea mostrar como we'are cerrado una vez que los "
#~ "horarios de tiendas están cerradas sobre"

#, fuzzy
#~ msgid "Open/Close Text"
#~ msgstr "Texto de \"Cerrado\":"

#, fuzzy
#~ msgid "Today Hours"
#~ msgstr "Hoy"

#~ msgid "Enter Alias"
#~ msgstr "Introduce un Alias"

#~ msgid "Select Hours:"
#~ msgstr "Seleccione Horario:"

#~ msgid "Check this if you wish to group the hours if timings are same."
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe esto si desea agrupar las horas si los tiempos son iguales."

#~ msgid "CSS: Additional CSS Class Name"
#~ msgstr "CSS: CSS adicional Nombre de clase"

#~ msgid " Select the Language for datepicker and calender inputs."
#~ msgstr "Seleccione el idioma para las entradas datepicker y calandria."

#~ msgid "Add Holiday"
#~ msgstr "Añadir vacaciones"

#~ msgid ""
#~ "Plugin Developed by - <a href=\"http://www.aivahthemes.com\" target="
#~ "\"_blank\">AivahThemes</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Plugin Desarrollado por - <a href=\"http://www.aivahthemes.com\" target="
#~ "\"_blank\">AivahThemes</a>"

#~ msgid "Welcome to Business Hours Pro Plugin"
#~ msgstr "Bienvenidos a Horarios Comerciales Pro Plugin"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versión"

#~ msgid "Documentation and Setup"
#~ msgstr "Documentación y configuración"

#~ msgid ""
#~ "Below are the instructions on how to install the plugin and start using "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Debajo tienes las instrucciones para instalar el plugin y comenzar a "
#~ "utilizarlo."

#~ msgid ""
#~ "Upload `iva-business-hours-pro` directory to the `/wp-content/plugins/` "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Sube el directorio `iva-business-hours-pro` a `/wp-content/plugins/`"

#~ msgid ""
#~ "Activate the plugin through the \"Plugins\" menu in WordPress directory"
#~ msgstr "Activa el plugin desde el menú de \"Plugins\" del administrador"

#~ msgid ""
#~ "Add shortcodes in your posts e.g: [iva_bhrs name=\"Office Timings\" width="
#~ "\"300\" title=\"true\" current_day_color=\"#ff8800\" grouping_hrs=\"on\"]"
#~ msgstr ""
#~ "Añadir códigos cortos en sus mensajes, por ejemplo: [iva_bhrs name = "
#~ "\"Oficina Tiempos\" width = \"300\" title = \"true\" current_day_color = "
#~ "\"# ff8800\" grouping_hrs = \"on\"]"

#~ msgid "Add widget in desired widget area."
#~ msgstr "Añade el módulo en la zona que desees."

#~ msgid ""
#~ "If you wish to change the layout and styling for business hours display "
#~ "edit iva-bh-front.css file located in the iva-business-hours-pro/assets/"
#~ "css/"
#~ msgstr ""
#~ "Si deseas cambiar la maquetación y estilo del horario puedes editar el "
#~ "archivo iva-bh-front.css ubicado en la carpeta iva-business-hours-pro/"
#~ "assets/css/"

#~ msgid "More options coming soon like import/export for the business hours."
#~ msgstr ""
#~ "Más opciones muy pronto como la importación / exportación de las horas de "
#~ "oficina."

#~ msgid "Additional Text / End Time"
#~ msgstr "Texto adicional / Hora de finalización"

#~ msgid "Add Period"
#~ msgstr "Añadir vacaciones"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar."

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Título:"

#~ msgid "Alias:"
#~ msgstr "Alias:"

#~ msgid "Slug and the shortcode ,Do not use special characters ."
#~ msgstr "Slug y el código corto, no utilice caracteres especiales."

#~ msgid "Hours Shortcode."
#~ msgstr "Código abreviado para insertar este horario."

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Descripción:"

#~ msgid "Description Hide:"
#~ msgstr "Descripción Ocultar:"

#~ msgid "Current Day:"
#~ msgstr "Día actual:"

#~ msgid "Current Day Color:"
#~ msgstr "Color de texto del Día actual"

#~ msgid "Enter the color code to highlight the current day."
#~ msgstr "Introduzca el código de colores para resaltar el día actual."

#~ msgid "Closed BG color:"
#~ msgstr "Color de fondo para el texto de \"Cerrado\"."

#~ msgid "Style :"
#~ msgstr "Estilo:"

#~ msgid "The Title for Business hours."
#~ msgstr "El Título de Horario."

#~ msgid "Alias"
#~ msgstr "Alias"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Separador"

#~ msgid ""
#~ "Time Separator ( eg: 09:00 <strong> - </strong> 06:00 )add one space "
#~ "before and after your separator symbol."
#~ msgstr ""
#~ "Tiempo de separación (por ejemplo: <strong>9:00-6:00)</strong> añadir un "
#~ "espacio antes y después de su símbolo separador."

#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Prefijo"

#~ msgid "Current Day"
#~ msgstr "Día actual:"

#~ msgid ""
#~ "Check this if you wish to highlight the current day with different color."
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe esto si usted desea destacar el día de hoy con un color "
#~ "diferente."

#~ msgid "Enter the color of the current day to highlight the current day."
#~ msgstr "Introduzca el color del día actual para resaltar el día actual."

#~ msgid "Closed BG"
#~ msgstr "Cerrado BG"

#~ msgid ""
#~ "Enter the color code for the closed text background, make sure you select "
#~ "dark colors on the text color is white by default."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca el código de color para el fondo del texto cerrado, asegúrese "
#~ "de seleccionar los colores oscuros en el color del texto es blanco de "
#~ "forma predeterminada."

#~ msgid "Grouping"
#~ msgstr "Agrupamiento"

#~ msgid ""
#~ "Check this if you wish to group the hours display if the timings are "
#~ "same.."
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe esto si usted desea agrupar la pantalla horas si los tiempos "
#~ "son los mismos .."

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Estilo"

#~ msgid "Plugin Developed by"
#~ msgstr "Plugin Desarrollado por"

#~ msgid "Suffix"
#~ msgstr "Sufijo"

#~ msgid "Enter title"
#~ msgstr "Introduce el Título"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ancho"

#~ msgid "Title Enable/Disable:"
#~ msgstr "Título Activar / Desactivar:"

#~ msgid "closed"
#~ msgstr "cerrado"
